AC | יב ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל {ש}
|
ASV | and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.
|
BE | And in all the acts of power and fear which Moses did before the eyes of all Israel.
|
Darby | and according to all that mighty hand; and according to all the great terribleness that Moses had wrought in the sight of all Israel.
|
ELB05 | und nach all der starken Hand und nach all dem Großen und Furchtbaren, das Mose vor den Augen des ganzen Israel getan hat.
|
LSG | et pour tous les prodiges de terreur que Moïse accomplit à main forte sous les yeux de tout Israël.
|
Sch | und in allen gewaltigen Handlungen und großen, bewunderungswürdigen Taten, welche Mose vor den Augen von ganz Israel verrichtete.
|
Web | And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.
|